#6-2 일본어 프리토킹 04.16
1. 타피오카에 관한 이야기를 나눴습니다.
"타피오카를 아주 좋아했는데 최근에는 좀 없어져서 아쉽습니다. "
"일본도 지금은 타피오카 붐은 아닌가 보군요."
"네, 그렇습니다. 타피오카 좋아하는데 아주 아쉽게 되었어요. "
"캐나다에는 타피오카 가게가 아주 많이 있어요. 한쪽 길에 타피오카 가게가 3개나 있을 정도입니다. "
”캐나다에는 카페에서 타피오카를 파는 건가요? 아니면 타피오카 가게가 따로 있는 것인가요?”
"카페에서 팔거나 그런 건 본 적이 없어요. "
"타피오카를 들고 쇼핑을 하는 것을 아주 좋아합니다. "
"타피오카 들고 쇼핑하면 쏟을까봐 걱정되지 않나요? "
"일본이라면 들고 들어가 쇼핑하는 것은 어려웠을 것 같아요."
"친구가 쇼핑하다가 타피오카 옷가게에 두고 나온 적도 있어요."
"타피오카 유행할 때, 타피오카 할래?라고 일본에서 말하는 것을 들은 적이 있어요."
"타피오카 스루? 라고 하던데요? "
"타피 루?라고 말합니다. 그건 예전 표현이에요. "
わりと:비교적
浮かぶ・うかぶ: 떠오르다.
たピル:타피오카 마실래?
めちゃめちゃなくなる:많이 없어졌어요.
何個・なんこ:몇 개
それとも그렇지 않으면
マジ:진심, 진정
注ぐ・そそぐ:쏟다. 붓다
欧米・おうべい:유럽과 미국
2. 운면면허 스티커에 관한 이야기였습니다.
"자동차를 사서 운전을 하게 되었습니다. "
"사진을 보여주세요 "
"일본과 번호판이 달라 신기하네요. 일본은 지역이름이 붙어 있어요. "
"한국도 예전에는 그랬어요. 지금은 지역이름이 들어가 있지 않아요."
"한국에서는 운전하는 사람들이 화가 많은 느낌입니다. ㅋ"
"일반적인 스티커 외에 내 새끼 타고 있다, 그렇게 써진 것도 있어요. 아주 다양한 종류가 있어요."
(이 말을 하지 못해서 다덤벼~이런 식으로 쓰여있는 것도 있다고 말했네요.)
"스티커 양식이 정해진 건 아닌가 보군요. "
"네, 그렇습니다. 저도 자동차 뒤에 스티커를 붙여 주었어요."
"일본에서는 운전면허 따고 1년간은 스티커를 붙여 두어야 합니다."
"그렇습니까. 한국에서 스티커 붙이는 건 의무가 아니에요. 자유입니다. "
"일본에서도 스티커를 붙여요. 초보자를 멀리서 보고 우아~서로 놀라곤 합니다. "
"일본에서는 스티커를 앞에도 붙이나보네요.?"
"한국은 뒤에만 스티커를 붙여요. 앞에도 붙이면 멀리서도 볼 수 있어 좋겠네요"
シール: 스티커, 씰
懸命・けんめい:현 명
現れる・あらわれる:나타나다. 드러나다
思い切って・おもいきって:결심하고
右折・うせつ:우측
左折・させつ: 좌측
交通事故・こうつうじこ:교통사고
多様・たよう:다양
決まりじゃないです・きまりじゃないです:정해진 건 아니다.
両方・りょうほう:양쪽.
どんとこい:덤벼봐.