#8 일본어 프리토킹 04.25
1. 골든위크 예정
"이제 곧 골든위크가 옵니다. 한국도 거의 골든위크처럼 2일 정도만 조정하면 골든위크입니다."
"그렇습니다. 뭔가 예정이 있으십니까? "
"저는 친구 집에 가기로 했습니다. 밤새도록 놀 거예요. "
"저는 닌텐도로 게임을 하곤 합니다. 가끔은 인생게임을 하기도 합니다. 아날로그인데 인생게임 아나요? "
"네, 알고 있습니다. 드라마에서 본 적 있어요. 브루마블 같은 것이지요?"
"그렇습니까? 어떤 드라마에서 나왔나요? "
"나기의 휴식이라는 드라마에서 여자 셋이 모여서 인생게임한 것을 본 적이 있습니다. "
"인생게임은 어떤 것이 재미있나요? "
"이것저것 사면서 빚을 지는 것도 은근히 재미가 있습니다. "
"친구 집이 비어있으면 노는 재미가 있겠네요. 마치 유원지 같기도 하네요."
夜が明けるまで:밤새도록
泊まり・とまり:숙박
空き家・あきや:빈 집
凪のお暇・なぎのおいとま:나기의 휴식
2. 일본 선술집 문화 & 마스터
"일본 드라마를 보면 직장인들이 집에 돌아가기 전 선술집에 들러 맥주를 마신곤 합니다. "
"드라마에서 회사에서 힘들었던 점이나 고민 등을 주인에게 이야기하며 상담하는 내용이 기억에 남아요."
"맞아요. 흔히 있는 장면이죠. 생각해 보면 한국 드라마에서는 자주 볼 수 있는 장면은 아니네요”
"대부분의 직장이 그럴까요? 바로 집으로 오지 않고 마시거나 하나요?"
"동기들이나 회식으로 가긴 하겠지요."
"술집의 주인을 마마,라고 부르기도 하던데요."
"오카미상이라고 부릅니다. おかみさん。마스터라고도 하고요."
"아, 맞아요. 제가 본 드라마에서는 마스터 라고 하더라고요. "
"일품 요리점에서 기모노를 입고, 나이 든 느낌의 여주인을 오카 미상이라고 해요."
"모든 일본인이 그렇지는 않습니다. 경제적인 여유가 있는 사람들이나 그러겠죠. "
"퇴근 후 이곳저곳 다니며 자기에게 맞는 선술집을 찾아낼 정도니까요. "
"아, 그럴지도 모르겠네요. 역시 경제적 여유에 따라 다르겠군요. 모든 일본인은 그럴 거라 편견이 있었나 봐요."
"일본 드라마 중 아이보라는 드라마가 있는데, 그곳에서도 두 형사가 술집에서 이런저런 힌트를 얻고 사건을 해결하기도 하죠. 들어본 적 있나요? 20년이 넘은 드라마인데요."
"들어본 적 없습니다. 20년이 넘은 드라마가 있나요? "
"아이보, 파트너라는 뜻입니다. 시즌 별로 만들어진 드라마입니다. "
小料理屋・こりょうりや:일품 요리점
ありがち:세상에 흔히 있음. 있기 쉬운
経済的・けいざいてき:경제적
マスター:마스터
女将さん・おかみさん:주인아주머니
同期・どうき:동기