샤한공부로그

천성인어 201217 본문

일본어&영어 공부/일)읽기 1-천성인어

천성인어 201217

shahan2 2022. 3. 29. 21:50
반응형

천성 인어 20년 12월 17일

 

얼다, 찬미

 

표준어로 「추워」 라기보다도, 각자의 나라말로 말하는 편이 추위가 더 몸에 다가온다.
그렇게 느끼는 것은 필자 만일까. 동북쪽에서는 널리 「얼다.」라고 말하고, 아키타에서는 「찬미/아주 무참함」
이라는 말이 있다. 니가타는 「사-메」라고 한다. 

이번 겨울 가장 큰 한기가 일본 열도를 뒤덮고 있다. 평소보다 빨리 펑펑 눈이 쏟아지고, 빠르게 지붕에 쌓인 눈을 쓸어내린다. 

아키타나 니가타등에서 도착한 뉴스에는, 영상으로는 알 수 없을 수고를 생각한다. 

에도시대에, 설국을 전혀 모르는 사람들에게 실정을 전달하려고 한 것은 에치고의 문인 스즈키 마키 유키로, 세상에 보냈던 서적이 「북월설보」이다. 구상부터 40년 만에 에도에 출판에 도달할 때까지의 경위가, 머지않아 「설국을 에도에서 읽는다.」 모리야마 타케시이다. 

지원을 의지했던 저명 문인이 차례차례로 사망하는 등 불운이 겹쳤다. 출판이 결정되고부터도 고생은 있어, 방언이 알기 어렵다고 하는 주문했다.  

노작을 열면, 지역 언어가 정성스럽게 아로새겨 있다. 

예를들면, 눈은 털어 없애는 것 같이 간단한 것이 아닌 「유키호 리」라고 한다.

그 눈을 공터에 쌓는 것은 「호리아게」라고 안다면, 많은 강설을 느낀다. 설피를 뱉어내고 눈 속을 걷는 것은 「눈 속을 헤치다」 실감 나는 필치는 에도 시대 사람들의 관심을 끈 것 같이, 잘 팔렸다. 각지의 기상에 대해 생각을 지금도 옛날도 바뀌지 않는다. 

<아침 문지기 아무것도 보지 않고 그저 겨울을 봅니다. > 원석정. 설국이 아니어도, 아침에 일어나 덧문을 여는 순간, 조금은 각오가 생겼다. 오늘도 겨울형 기압배치가 계속된다고 한다. 부디 몸조심하길.  

 

천성 인어 참고자료 

Amazon.co.jp: 雪国を江戸で読む 近世出版文化と『北越雪譜』 : 森山 武: Japanese Books

반응형

'일본어&영어 공부 > 일)읽기 1-천성인어' 카테고리의 다른 글

천성인어 201219  (2) 2022.04.19
천성인어 201218  (2) 2022.04.12
천성인어 20년 12월 16일  (0) 2022.03.17
천성인어 201215  (0) 2022.03.07
천성인어 201213  (0) 2022.02.28